Неопределенный артикль во французском языке: правила употребления

Место неопределенного артикля в предложении

Для начала познакомимся с формами неопределенного артикля. Французский неопределенный артикль имеет форму единственного числа un для мужского рода, une для женского и des для множественного числа обоих полов:

  • мелок — карандаш
  • une plume — перо
  • des cahiers — записные книжки

Посмотрите, как французский неопределенный артикль ведет себя в предложениях:

  • J’ai uncrayon. — У меня есть карандаш.
  • Je vois une très belle fille. — Я вижу очень красивую девушку.
  • Je vois des gens dans la rue. — Я вижу людей на улице.

Табличка соответствия жанра статье:

Le masculin — Мужской а
Le féminin — Женский uNE
Le pluriel — множественное число des

Употребление определенного артикля

Случаи употребления неопределенного артикля

Друзья, вот несколько важных правил использования неопределенного артикля во французском языке. Будьте осторожны, запомните эти случаи и, если возможно, запишите их в свой французский блокнот.

Правила совсем не сложные, главное все углубиться и все попытаться разобраться.

Французский неопределенный артикль используется:

  • для обозначения объекта / человека, упоминаемого впервые и / или незнакомого говорящему:

Ресторан Un homme est entré au. — В ресторан зашел мужчина.
Une femme appèle son enfant. — Женщина звонит сыну.
Des enfants jouent dans la Cour. — Дети играют во дворе.

  • для идентификации объекта, взятого из нескольких похожих объектов (= один из…):

Le garçon joue avec un ballon. — Мальчик играет с мячом.
Унами де Мишель приглашает его. — Друг Мишеля (один из его друзей) приглашает нас к себе домой.

  • перед существительным, обозначающим родовое (более общее) понятие, при сравнении его с конкретным:

Le loup est an animal. — Волк — животное.

пункт
Неопределенный артикль и его использование во французском языке

  • для классификации существительного (= все, любое), но только если оно находится в единственном числе (в этом случае перед существительным во множественном числе используется определенный артикль):

Une revue est un ensemble de pages imprimées. — Журнал — это собрание печатных страниц.
Un homme qui travaille beaucoup прибыть на основе результатов. — (Любой) трудолюбивый человек добивается хороших результатов.

Примечание: Les bonbons sont chers. — Сладости дорогие.

  • перед существительным, которое используется с прилагательным или другим определением (причастие, придаточное предложение и т д):

Catherine acheté une robe rouge. — Екатерина купила красное платье.
Honoré a dit des choices que nous Trouvons неприемлемо. — Оноре сказал то, что мы считаем недопустимым.
Est-ce que tu connais des étudiants n’ayant jamais été en France? — Вы знаете студентов, которые никогда не были во Франции?

НО! Перед прилагательным во множественном числе перед существительным артикль des не употребляется, а заменяется предлогом de (хотя это правило не всегда соблюдается в разговорной речи):

Пол хорошо выступил на соревнованиях по теннису. — Пол хорошо выступил на соревнованиях по теннису.
Элен — прекрасное платье для прекрасного и чистого. — Хелен купила себе и маме красивую одежду.

  • для указания неопределенного количества (= несколько):

Moi et mes amis, nous avons vu des movies, mais aucun n’était pas vraiment bon. — Мы с друзьями посмотрели несколько фильмов, но ни один из них не оказался действительно хорошим.
Жан в позе состояния в этом деле. — Он поставил несколько условий.

  • в значении числа «один»:

Je n’ai acheté qu’un livre. — Я купил только одну книгу.
Jean a deux fils et une fille. — У Жана двое сыновей и дочь.

  • в направлении:

Но soeur est bonne comun ange. — Моя сестра добрая, как ангелочка.
Je suis fatigué, автомобиль aujourd’hui j’ai travaillé com un cheval. — Устала, потому что сегодня поработала как лошадь.

  • после глаголов и выражений escapeir, ce sont, c’est, il ya, il existe, кроме случаев, когда за существительным следует добавление, указывающее на его принадлежность или определяющее его как уникальное (в этом случае мы ставим определенный артикль):

Я де Арбрес дан Нотр Кур. — У нас во дворе деревья.
Мари к ребенку. — У Мари есть собака.

Но:

C’est la ville de Paris. — Это город Париж.
Это адрес Патриса. «Это адрес Патриса.

Внимание, друзья, в некоторых случаях неопределенный артикль не употребляется, а заменяется предлогом de. Чаще всего это делается, когда дело доходит до полного отрицания чего-либо. Например:
Lilie n’a pas d’amis. — У Лили нет друзей (нет друзей).
Николас позаботится об этом derien. — Николай ничего не делает (вообще ничего).

Вот несколько основных правил, которые следует помнить об использовании неопределенного артикля во французском языке, но как это сделать? Об этом и поговорим дальше.

Не знаем – не определяем

Если мы впервые говорим об объекте в разговоре или вы точно не знаете, о ком или о чем говорите, не указывайте его, тогда вам нужно применить неопределенный артикль — Статьи undefinis.

Таких частиц также три, и их использование зависит от грамматических характеристик существительного.

Число / Пол Мужской — мужской Féminin — женский род
Единственное число — единственное число А UNE
Плюриэль — множественное число DES

Например, когда вы говорите о собаке, не имея в виду особого смысла, но обращаете внимание только на пол или количество:

Если вы говорите о чем-то или о ком-то и впервые в своей истории говорите об этом, то вы также используете неопределенные частицы. Позже в вашем рассказе, когда вы назовете эти предметы или людей, вы уже будете использовать частицу Le / La / Les.

Бывают случаи, когда артикль indefinis заменяется предлогом de:

  • В отрицательных числах, кроме глагола être: Noous n’avons pas de hareng. (Селедки у нас нет).
  • Если перед существительным множественного числа стоит прилагательное или количественное наречие: Ils ont de grandes chambres. (У них большие комнаты).

Кроме того, выберите неопределенный артикль, если вы хотите произнести предложение по очереди c’est / ce sont. C’est un livre. Это книга.

Следующий тип — это частичный или частичный артикль (Partitive article). Он используется, когда мы называем объект, который невозможно сосчитать, мы говорим о явлении, событии или веществе. Особого внимания заслуживает правило использования частичных предметов с едой: их ставят перед бесчисленным множеством продуктов.

Вы планируете изучать Pho France?

Частичные изделия образуются путем добавления de к определенным частицам. Таким образом, обратите внимание, что в некоторых случаях de объединяется с le и приводит к объединенному du. Таким же образом достигается единое предназначение.

Рассмотрим таблицу ниже. Это поможет вам лучше запомнить правила использования и редактирования частичных статей:

Неопределенный артикль употребляется:

  • для обозначения объекта / человека, впервые упомянутого и / или незнакомого говорящему:

Un homme est entré au magasin. — В магазин зашел мужчина.

  • для идентификации объекта, взятого из нескольких похожих объектов (= один из…):

L’enfant joue avec un ballon. — Ребенок играет с мячом.

  • перед существительным, обозначающим родовое (более общее) понятие, при сравнении его с конкретным:

Le merle est un oiseau. — Дрозд — это птица.

  • для категоризации существительного (= все, любое), но только если оно в единственном числе (в этом случае определенный артикль используется перед существительным во множественном числе):

Un livre est un ensemble de страниц imprimées. — Книга — это собрание печатных страниц.

Un homme qui travaille beaucoup прибыть на основе результатов. — (Любой) трудолюбивый человек добивается хороших результатов.

Les livres sont chers. — Книги дорогие.

  • обычно перед существительным, которое используется с прилагательным или другим определением (причастие, придаточное предложение, …):

Elle a acheté une robe rouge. — Он купил красное платье.

Такой выбор неприемлем. — Он сказал вещи, которые я считаю недопустимыми.

Je connais des étudiants n’ayant jamais été en France. — Я знаю студентов, которые никогда не были во Франции.

! Перед прилагательным множественного числа перед существительным артикль des не употребляется и заменяется предлогом de (в разговорной речи правило соблюдается не всегда):

de bons résultas — хорошие результаты

  • для указания неопределенного количества (= несколько):

Nous avons vu des movies, mais aucun n’était vraiment bon. — Мы посмотрели несколько фильмов, но ни один из них не оказался действительно хорошим.

Место условий. — Он поставил несколько условий.

  • в значении числа «один»:

Je n’ai acheté qu’un livre. — Я купил только одну книгу.

  • в направлении:

Малин в роли Ренарда. — Хитрый как лис.

  • после глаголов и выражений escapeir, c’est, ce sont, il ya, il existe, за исключением случаев, когда после существительного следует добавление, указывающее на его принадлежность или определяющее его как уникальное (в этом случае мы ставим определенный артикль):

Есть стол. — Это стол.

Я де Арбрес дан Нотр Кур. — У нас во дворе деревья.

Детям. — У него есть собака.

Но:

C’est la ville de Paris. — Это город Париж.

C’est адрес Николаса. «Это адрес Николаса.

Внимание! В некоторых случаях неопределенный артикль не используется и заменяется предлогом de!

Об особенностях употребления артиклей перед именами собственными.

Оцените статью
Блог про французский язык