Где используется глагол venir
Глагол используется для образования passé immédiat — недавнего прошедшего времени. Он обозначает действие, которое только что произошло. Это время образуется с помощью глагола прийти в настоящем (present), частицы de и начальной формы спряженного глагола — инфинитива.
Пример: il vient de téléphoner — только что позвонил.
Чаще всего этот глагол используется для обозначения страны проживания.
Примеры:
- je viens de la Bulgarie — я из Болгарии
- il vient du Brésil — бразильский
- nul ne sait le pays d’où viens Patric — никто не знает, откуда Патрик.
В предложных конструкциях с предлогами de, à и en глагол venir имеет следующие значения:
venir de — исходить / исходить из…
Пример:
- D’où vient qu’il est bis absente — потому что его еще нет.
приходить — дотянуться / дотянуться.
Пример:
- Jamais il ne m’est venu à esprit de l’essayer — мне никогда не приходило в голову попробовать это.
en venir — закончить, закончить.
Пример:
- il faut en идет туда — мы должны остановить это
To come изменяет значение глагола, следующего за инфинитивом.
Таким образом, фраза come + infinito выражает возможность, начало действия.
Пример:
- Jannette viendra vous objects. Жанетт возразит.
Сочетание предлога «à» + инфинитив выражает случайность действий, неожиданность.
Пример:
- Si les force viennent à manquer… — если вдруг у тебя кончатся силы…
Есть и другие варианты использования глагола «прийти». Ниже представлены предложения и их перевод на русский язык.
- Nous sommes venus en voiture мы приехали на машине;
- il est venu le temps d’agir пора действовать;
- виенс прес де мои — иди ко мне;
- агентству vient juste d’avoir seize ans только что исполнилось шестнадцать;
- иди ко мне вуар! — Садитесь, пожалуйста!
- à come — наступающий, будущее;
- Пример: je t’ai vu venir — я понимаю, куда вы едете;
- d’où vient que…? — как это объяснить…?
- le mot ne me vient pas — слово не приходит в голову;
- les années qui viennent je vais quitter cette ville — Я уеду из этого города на следующие несколько лет.
Много согласных
Предикаты второй группы также изменяют только окончание -ir, оставляя основу неизменной. Ваш фокус — это сводная таблица, как и в первом случае:
Местоимение | Подарок | Learnfait | Переключить циферблат | Переключите это просто | Простое будущее |
Je | -является | -issais | ‘ai + -i | -является | — ты будешь |
Ты | -является | -issais | как + -i | -является | -iras |
В | -Это | -issait | а + -i | -Это | -злость |
Ноус | -иссоны | — Выбросы | Эйвонс + -i | -imes | -прямой |
Vous | -issez | -issiez | Авез + -i | -ites | — утюги |
S | — отправлено | -issaient | Онт + -i | -покупатель | -иронт |
Сравните с первой таблицей. Вы заметили? Очень похожие окончания, только во втором случае они удлиняются добавлением i / is / iss. Легко запомнить. Посмотрим на пример модификации финира:
Здесь видно, что последняя согласная, –i, не соответствует окончанию. Это сделано потому, что во многих случаях добавленный аффикс начинается только с -i, поэтому удобнее оставить его как в начальной форме слова.
Спряжение глагола venir
INDICATIV (изъявительное наклонение)
Настоящее (утвердительная форма) | Отрицательная форма | Learnfait |
je Viens
вы пришли вьенте nous Venons vous Venez ils viennent |
je ne viens pas
tu Ne Viens Pas il ne vient pas nous ne venons pas vous ne venez pas ils ne viennent pas |
je Venais
ты Venais вена nous Venions vous Veniez это продажно |
Простое будущее | Простое прошедшее | |
je viendrai
tu Viendras виндра nous Viendrons vous Viendrez ils viendront |
je Vins
вы вина выиграл nous Vînmes vous vîntes это винрент |
|
В сложных временах venir спрягается с глаголом être (быть). | ||
Плюс-очеред-парфе | Passé composé | |
j’étais Venu
tu étais Venu était Venu nous étions Venus vous étiez Venus ils étaient Venus |
je Suis Venu
tu es Venu восточный пт nous Sommes Venus vous êtes venus это sont Venus |
|
Passé antérieur | Будущее совершенное время | |
je fus venu
tu Fus Venu фут пт nous Fumes Venus vous fûtes venus венера в ярости |
je serai Venu
tu Seras Venu вечерняя вену nous Serons Venus vous serez venus ils seront venus |
IMPÉRATIF (повелительное наклонение)
Для образования повелительного наклонения глагола come используются числа с двумя лицами, а также числа с одним и двумя лицами в настоящем времени (Présent). Затем местоимение отбрасывается.
Утвердительная форма | Отрицательная форма |
(Вы пришли! — приходить!
(Nous) яды! — Добро пожаловать! (Vous) venez! — Приходить! |
Пойдемте! — не приходят!
Ne venons pas! — мы не пойдем! Ne venez pas! — не приходят! |
Производные глаголы, такие как revenir, devenir, prévenir, se souvenir и другие, спрягаются по тому же правилу.
Похоже на русский
Слова, относящиеся к первой группе, при спряжении меняют только окончание, оставляя неизменным основание. Я добавил эти правила в таблицу, где эти варианты лучше всего видны:
Местоимение | Подарок | Learnfait | Переключить циферблат | Переключите это просто | Простое будущее |
Je | -И | -ais | ‘ai + -e | -в | ‘ай + эраи |
Ты | -бывший | -ais | как + -e | -в виде | -eras |
В | -И | — ждать | а + -е | -а | -был |
Ноус | -на | -ионы | Эйвонс + -е | -ames | -eront |
Vous | -ez | -iez | Авез + -е | -аты | -ерез |
S | -ent | -aient | Онт + -е | -erent | -eront |
Внимательно рассмотрите его и помните, в нем есть окончания, которые нужно добавлять к корню слова в разное время и в разном виде. Обратите внимание, что в Passe compose есть вспомогательный глагол в дополнение к изменяемому слову. В данном случае это эвоки. Легко, правда?
Если вы серьезно относитесь к изучению французского языка, я рекомендую онлайн-школу wrabbit. Новые технологии в образовании помогут всем. Французский не так уж и сложен, если вы знаете правильный подход к нему!
В некоторых глаголах есть небольшие изменения в основе, например, последний согласный удваивается. Но эти изменения совершенно незаметны в речи, но необходимы для того, чтобы прочтение слова не изменилось при добавлении временного окончания.